Алгоритм превентивных мероприятий по снижению риска возникновения чрезвычайных ситуаций и уменьшению масштабов их последствий при получении предупреждений о неблагоприятных (оранжевый уровень опасности) или опасных (красный уровень опасности) .
Алгоритм
превентивных мероприятий по снижению риска возникновения чрезвычайных ситуаций и уменьшению масштабов их последствий при получении предупреждений о неблагоприятных (оранжевый уровень опасности) или опасных (красный уровень опасности) погодных явлениях и чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера
Режимы (уровни) опасности:
1. Режим повседневной деятельности
2. Неблагоприятный (оранжевый уровень опасности)
3. Опасный (красный уровень опасности)
Осуществляемые мероприятия | Характеристика мероприятий, параметры их проведения | |
---|---|---|
Перечень основных превентивных мероприятий
по снижению риска возникновения ЧС и уменьшению их последствий |
||
Поддержание сил в готовности к действиям по предназначению.
|
Режимы 1, 2. Доукомплектование сил гражданской обороны, гражданских формирований, повышение оснащенности: приборами поиска, комплектами инструментов, средствами защиты спасателей, средствами локализации и нейтрализации АХОВ, инженерной техникой, приборами разведки и контроля, средствами связи. Обновление образцов, находящихся на оснащении. | |
Инженерная подготовка (защита) территорий и населенных пунктов от поражающего воздействия источников ЧС. | Режимы 1, 2. Для районов возможных затоплений и подтоплений, переработки берегов водохранилищ, озер и рек. | |
Подготовка к проведению эвакуации населения из зон возможной ЧС. | Режимы 1, 2. Создание эвакуационных и эвакоприемных комиссий решениями руководителей объектов. Определение сборных эвакуационных пунктов, приемных эвакуационных пунктов, промежуточных пунктов эвакуации, групп управления на маршрутах эвакуации, групп по выводу (вывозу) эваконаселения. Подготовка транспорта, районов размещения. Подготовка (обучение) работников. Подготовка к временному жизнеобеспечению населения. | |
Создание неснижаемых запасов продукции и материально-технических средств первоочередного жизнеобеспечения. | Режим 1. Определение порядка, норм обеспечения, номенклатуры продуктов и средств жизнеобеспечения. Планирование доставки продуктов и средств жизнеобеспечения, подготовка подвижных формирований материального обеспечения. | |
Подготовка к обеспечению устойчивого снабжения объектов энергией, топливом, водой от автономных источников энерго — и водоснабжения. | Режимы 1, 2. Планирование, согласование схем, графиков работы объектов коммунально-энергетического хозяйства на случай ЧС, проведение мероприятий ГО на объектах обеспечения.
|
|
Определение наличия ресурсов жизнеобеспечения на базах и складах и подготовка маршрутов их доставки в зоны возможных бедствий и в районы эвакуации. | Режим 2. Корректировка планов действий в прогнозируемую ЧС. Инвентаризация созданных запасов и резервов. Развертывание формирований обеспечения. Оборудование пунктов сбора и доставки необходимыми ресурсами. Уточнение потребностей и пополнение ресурсов жизнеобеспечения населения, закупка и доставка в зоны возможных бедствий из других регионов. Обеспечение охраны ресурсов и защита их от загрязнения (заражения). | |
Подготовка органов управления, сил и средств жизнеобеспечения к действиям в условиях ЧС | Режимы 1, 2. Создание комиссий, обучение персонала, планирование и согласование схем, вариантов взаимодействия. Обеспечение нормативно-методической документацией, средствами обработки информации, отработка порядка принятия и реализации решений на ликвидацию ЧС. Поддержание защитных сооружений к использованию по предназначению. | |
Развитие систем связи и оповещения в зонах возможных ЧС.
|
Режим 1. Развитие и совершенствование системы связи областной подсистемы РСЧС. Завершение реконструкции стационарных узлов связи органов управления регионального и местных уровней, оснащение их современными техническими средствами связи, системами спутниковой и подвижной радиосвязи, автоматизированной системой управления связью. Реконструкция и развитие региональной и местных систем оповещения, выделение денежных средств на проведение этих работ. | |
Перечень превентивных мероприятий
при авариях на гидротехнических сооружениях, угрозе подтопления и затопления |
||
Прогноз параметров волны прорыва, зон возможного затопления и возможной обстановки при прорыве гидротехнических сооружений напорного фронта. Прогноз обстановки при аварийном сбросе воды, доведение результатов прогноза до руководителей, организаций. | Режимы 1, 2. Проведение расчетов по известным методикам, моделирование гидрологических процессов с использованием моделей и режимов реального времени. Проверка и уточнение проектных решений с учетом последних методических разработок. Доклад результатов расчета (прогноза) руководству на местах. В случае возникновения реальной угрозы затопления
— оповещение населения.
|
|
Планирование эвакуации (населения из зон возможного затопления и заблаговременное ее проведение при угрозе затопления.
|
Режимы 1, 2, 3. Отработка планов проведения эвакуации. Определение мест размещения эвакуированного населения, порядка обеспечения его жизненно важных потребностей. Доведение до населения порядка действий и правил поведения в случае осуществления эвакуации. Установление порядка и норм обеспечения, определение источников финансирования эвакуационных мероприятий. Создание формирований транспортного и материального обеспечения. Проведение расчетов по определению потребности в транспортных средствах, ГСМ и ресурсах первоочередного жизнеобеспечения. Планомерное проведение эвакуации в случае возникновения реальной угрозы (по данным наблюдений и прогноза). | |
Подготовка сил и средств для ликвидации последствий.
|
Режимы 1, 2. Выработка технических решений на проведение работ. Определение подрядных организаций на производство работ. Планирование регламентных работ по месту и времени производства, а также в угрожаемый период. Обеспечение работ материально-техническими ресурсами. Определение порядка привлечения строительных организаций и механизированных колонн. | |
Создание запасов материально-технических средств и сорбирующих материалов для ликвидации ЧС и их последствий.
|
Режимы 1, 2. Создание, экипировка и оснащение, подготовка нештатных и общественных аварийно-спасательных формирований на базе предприятий. Поддержание в готовности аварийно-спасательных служб. Создание запасов материально-технических средств по профилю ЧС. Выделение материально-технических и финансовых ресурсов для ликвидации последствий ЧС. Планирование действий, отработка взаимодействия, проведение учений и тренировок. | |
Разработка планов и различных сценариев. Подготовка руководящего состава
|
Режимы 2, 3. Изучение условий размещения объектов. Оценка риска. Разработка и обоснование технических решений для конкретных объектов с учетом возможного характера воздействия ЧС на здания и сооружения объекта, технологический процесс. Увязка решений с общим комплексом мероприятий по предотвращению затоплений. Снижение вероятности возникновения вторичных факторов поражения за счет инженерных решений и введения особого технологического режима. В некоторых случаях — прекращение деятельности. | |
Перемещение ценного оборудования
|
Режимы 2, 3. Оценка риска повреждения оборудования. Подготовка мест временного размещения оборудования, организация его охраны и обеспечение сохранности в рабочем состоянии (при необходимости — регламентные работы). Подготовка погрузочно-разгрузочного оборудования и транспорта для перемещения. Заблаговременное перемещение оборудования складского хранения. | |
Организация взаимодействия
|
Режимы 2, 3. Взаимодействие организуется между органами управления ГО, органами исполнительной власти местного самоуправления и другими органами, развертываемыми в зоне ЧС. Сущность взаимодействия заключается в целенаправленной, управленческой деятельности, согласованной по целям, задачам, месту, времени и способам действий подчиненных и взаимодействующих органов управления и сил РОЧС на всех этапах предупреждения и ликвидации ЧС. Взаимодействие организуют Председатель комиссии по ЧС, руководители ГО организаций, начальники формирований и объектов. | |
Временное отселение населения в безопасные места
|
Режимы 2, 3. Подготовка мест временного отселения (пансионаты, школы, клубы и т. п.). Транспортное обеспечение. Обеспечение охраны в отселенных пунктах. Предоставление услуг жизнеобеспечения по месту отселения. Организация связи (почтовой, телеграфной, телефонной, радиорелейной) в местах отселения. | |
Охрана общественного порядка в период и местах проведения эвакуации | Режим 3. Организуется силами МВД, формированиями гражданской обороны предприятия по охране общественного порядка. | |
Перечень превентивных мероприятий при авариях на химически опасных объектах | ||
Прогнозирование зон возможного заражения АХОВ (аварийно-химически опасное вещество)
|
Режимы 1, 2. Сбор данных: характеристики объектов, размещение запасов АХОВ по емкостям и трубопроводам, общее количество веществ, характер возможного разлива, метеоусловия, характер местности, застройки, характеристики близкорасположенных объектах. Прогнозирование радиуса и площади района аварии, глубины и площади заражения местности, глубины и площади зон распространения первичного и вторичного облаков, времени испарения АХОВ и времени заражения воздуха, времени заражения открытых источников воды, Возможного количества пораженных, объема и состава сил и средств для ликвидации аварии. Использование утвержденных методик и их компьютерных версий. | |
Приведение в готовность систем оповещения и информирования населения о заражении территории | Режим 2. Развитие локальных систем оповещения. Автоматизация процесса предупреждения об аварии. Тренировка диспетчерских служб, проверка времени и полноты прохождения сигнала оповещения о химической опасности.
|
|
Приведение в готовность защитных сооружений к укрытию населения (подготовка к выдаче СИЗ) | Режимы 2, 3. Укрытие в ЗС осуществляется в случае отсутствия противогазов с последующей экстренной эвакуацией. Проверка режима полной изоляции (без забора наружного воздуха). Контроль за состоянием и своевременным обновлением СИЗ.
|
|
Оповещение населения об угрозе поражения
|
Режимы 2, 3. Задействование местных и локальных систем оповещения в случае возникновения реальной угрозы. Использование ручного и автоматизированного способов оповещения, принудительное переключение программ вещания радиотрансляционных узлов, радиовещательных и телевизионных станций на передачу сигнала оповещения. | |
Подготовка к привлечению при необходимости дополнительных сил и средств в соответствии с планами взаимодействия | Режим 1, 2. Разработка планов взаимодействия, планов использования сил и средств в случае аварии. Определение медицинских учреждений для оказания помощи пораженным. Согласование планов с привлекаемыми к ликвидации ЧС организациями и формированиями.
|
|
Планирование и заблаговременное проведение эвакуации из опасных районов
|
Режимы 1, 2, 3. Отработка планов проведения эвакуации. Определение мест размещения и укрытия эвакуированного населения, порядка обеспечения его жизненно важных потребностей. Доведение до населения порядка действий и правил поведения в случае осуществления эвакуации. Установление порядка и норм обеспечения, определение источников финансирования эвакуационных мероприятий. Создание формирований транспортного и материального обеспечения. Проведение расчетов по определению потребности в транспортных средствах. Планомерное проведение эвакуации в случае возникновения реальной угрозы (по данным наблюдений и прогноза). | |
Использование средств индивидуальной защиты
|
Режимы 2, 3. Закладка на хранение для использования в случае аварии гражданских и детских фильтрующих противогазов, камер защитных детских и подручных средств (марлевых повязок, пропитываемых гипосульфитом натрия). Определение порядка выдачи СИЗ. | |
Комплексная разведка очага заражения и прилегающих районов
|
Режим 3. Проведение общей и специальной разведки: получение данных о создавшейся обстановке, уточнение отдельных характеристик обстановки с помощью специальных технических средств. Передача информации в реальном масштабе времени. Сочетание с поиском пострадавших нуждающихся в помощи. Определение маршрутов ввода сил и средств для ликвидации заражения. Приближенное определение объемов работ и потребных сил и средств. Выставление наблюдательных постов. Выявление границ зоны распространения АХОВ. Осуществление химического контроля. | |
Защита продовольствия и воды
|
Режимы 2, 3. Герметизация скважин и трубчатых колодцев. Оборудование резервуаров фильтрами-поглотителями. Создание запасов реагентов для специальных режимов очистки воды. Применение кислых коагулянтов для очистки воды. Введение одного из восьми специальных режимов очистки. Контроль за степенью зараженности и очистки. Применение специальной защитной тары. Дегазация помещений для хранения продовольствия и воды. | |
Готовность медицинских сил и средств
|
Режимы 2, 3. Приведение в готовность медицинских пунктов, развертывание дополнительных пунктов оказания медицинской помощи. Пополнение запасов медикаментов и средств оказания медицинской помощи. Выдвижение медицинских формирований к предполагаемым местам проведения аварийно-спасательных работ. Подготовка транспорта для лечебно-эвакуационного обеспечения работников в зоне ЧС. Организация взаимодействия с местными органами власти, аварийно-спасательными формированиями, милицией, войсковыми частями, лечебными учреждениями, предприятиями и организациями в зонах ЧС. Подготовка медперсонала по курсу «Медицина катастроф». | |
Готовность средств и материалов для ликвидации (машины, поливомоечные машины, пожарные машины, мотопомпы, нейтрализаторы, пены, песок, адсорбенты и т. п.) | Режимы 2, 3. Создание запасов средств и материалов для ликвидации аварий, связанных с выбросом АХОВ в окружающую среду, на объектах производства, хранения и переработки АХОВ и вблизи их расположения. Контроль за сохранностью и своевременным пополнением и обновлением (освежением запасов). | |
Создание и обучение нештатных аварийно – спасательных формирований
|
Режимы 1, 2. Создание, экипировка и оснащение, подготовка и аттестация профессиональных, нештатных и общественных аварийно-спасательных формирований на базе предприятий. Поддержание в готовности аварийно-спасательных служб. Создание запасов материально-технических средств по профилю ЧС. Выделение материально-технических и финансовых ресурсов для ликвидации последствий ЧС. Планирование действий, отработка взаимодействия, проведение учений и тренировок. | |
Взаимодействие со специальными войсками (химические, инженерные) и горноспасателями | Режимы 1, 2, 3. Отработка и согласование планов действий. Проведение совместных учений и тренировок. Закрепление подразделений за объектами. Обмен прогностической и поступающей информацией. Координация действий при ликвидации аварий единым органом. | |
Перечень превентивных мероприятий при авариях на радиационно опасных объектах | ||
Прогнозирование зон возможного радиоактивного заражения (загрязнения)
|
Режимы 1, 2, 3. Проведение расчетов по известным методикам, моделирование запроектных аварий и процессов переноса РВ с использованием моделей и режимов реального времени.
Проверка и уточнение проектных решений с учетом последних методических разработок. Зонирование территорий. Задействование ГИС региональных центров МЧС. Доклад результатов расчета (прогноза) руководству МЧС, доведение его до МГУ МЧС, органов власти на местах. В случае возникновения реальной угрозы загрязнения РВ окружающей среды — оповещение населения. |
|
Приведение в готовность систем оповещения и информирования населения о радиоактивном заражении территории. | Режим 1, 2. Развитие и совершенствование системы связи РОЧС. Завершение реконструкции стационарных узлов связи органов управления местного уровня, оснащение их современными техническими средствами связи, системами спутниковой и подвижных средств радиосвязи, автоматизированной системой управления связью. | |
Приведение в готовность защитных сооружений к укрытию населения и подготовка к выдаче СИЗ и радиозащитных препаратов | Режимы 2, 3. Проверка защитных свойств сооружений, состояния систем очистки и регенерации воздуха. Закладка комплектов одежды, средств обработки, радиозащитных препаратов. Установление режимов пользования ЗС и ПРУ. Обеспечение приборами разведки и контроля. Заполнение резервуаров чистой воды. Оборудование указателями маршрутов к ЗС и ПРУ. Проведение тренировок заполнения сооружений по тревоге. Отработка схемы экстренной эвакуации из сооружений. | |
Планирование проведения эвакуации из опасных районов
|
Режимы 1, 2. Создание эвакуационных и эвакоприемных комиссий решениями руководителями объектов. Определение сборных эвакуационных пунктов, приемных эвакуационных пунктов, промежуточных пунктов эвакуации, групп управления на маршрутах эвакуации, групп по выводу (вывозу) эваконаселения. Подготовка транспорта, районов размещения. Подготовка (обучение) населения. Подготовка к временному жизнеобеспечению населения. | |
Радиационная разведка
|
Режим 3. Определение уровней радиации (гамма-излучения) на местности, степени загрязненности атмосферного воздуха, степени загрязненности продуктов питания, воды, кормов и растительности, степени загрязненности поверхности техники, оборудования, сооружений и др. объектов внешней среды. Приборное и лабораторное обеспечение разведки. | |
Оповещение населения
|
Режимы 2, 3. Задействование территориальных и локальных систем оповещения в случае возникновения реальной угрозы. Использование ручного и автоматизированного способов оповещения, централизованное управление СО объектов, принудительное переключение программ вещания радиотрансляционных узлов, радиовещательных и телевизионных станций на передачу сигнала оповещения. | |
Укрытие населения
|
Режим 3. Укрытие в убежищах, ПРУ, подвалах и др. заглубленных сооружениях, производственных и жилых зданиях, ослабляющих радиацию и частично снижающих загрязненность поступающего воздуха. Дополнительная герметизация помещений (отключение вентиляции и заглушка каналов, заделка проемов). Подготовка к экстренной эвакуации. Подготовка и подгонка СИЗ. | |
Готовность медицинских сил и средств
|
Режимы 2, 3. Развертывание дополнительных пунктов оказания медицинской помощи. Пополнение запасов медикаментов и средств оказания медицинской помощи. Выдвижение медицинских формирований к предполагаемым местам проведения аварийно-спасательных работ. Подготовка транспорта для лечебно-эвакуационного обеспечения населения из зоны ЧС. Организация взаимодействия с местными органами власти, аварийно-спасательными формированиями, милицией, войсковыми частями, лечебными учреждениями, предприятиями и организациями в зонах ЧС. Подготовка медперсонала по курсу «Медицина катастроф». | |
Предотвращение потребления загрязненных продуктов и воды
|
Режим 3. Защита, дезактивация и дозиметрический контроль продовольствия и воды: укрытие, затаривание и упаковка пищевого сырья и продуктов питания, снятие поверхностного слоя, обмывка. Централизованная и индивидуальная защита продовольствия и воды. Переход на подземные водоисточники. Введение специальных режимов очистки воды. Информирование населения. Обеспечение завоза незагрязненного РВ продовольствия в пострадавшие районы. Специальная переработка пищевого сырья. | |
Ограничение доступа на загрязненную территорию
|
Режим 3. Определение зон загрязнения по результатам разведки и дозиметрического контроля. Ограждение зон загрязнения. Организация контрольно-пропускных пунктов с дозиметрическим контролем. Организация пунктов и осуществление санитарной обработки и дезактивации людей и техники, выходящих из зон загрязнения. Организация охраны общественного порядка и противопожарное обеспечение. | |
Санитарная обработка людей
|
Режим 3. Удаление РВ с кожных покровов на пунктах специальной обработки и в приспособленных учреждениях коммунального хозяйства (банях, душевых и т. п.). Дозиметрический контроль до и после обработки. | |
Дезактивация территории, сооружений, транспорта, техники, одежды
|
Режим 3. Удаление РВ с транспорта, сооружений, территории, одежды и др. объектов. Обработка дезактивирующими растворами или водой по установленной технологии. Снятие верхнего слоя грунта или засыпка незагрязненным материалом. Обработка территории и дорог пылесвязывающими растворами. Обработка одежды в прачечных с утилизацией продуктов обработки. Захоронение транспорта и техники, не подлежащей дезактивации. | |
Соблюдение режимов поведения
|
Режим 3. Исключение или ограничение пребывания людей на открытой местности, использование при нахождении вне укрытий индивидуальных средств защиты, прием профилактических медицинских препаратов, исключение потребления загрязненных продуктов питания и воды, проведение санитарной обработки и дезактивации населением одежды и обуви. Режимы поведения устанавливаются комиссиями по ЧС или их оперативными группами и доводятся до населения по радио, телевидению, в печати или другими способами. | |
Готовность служб жизнеобеспечения
|
Режимы 2, 3. Готовность — прибытие жизнеобеспечивающих формирований в зону ЧС не позднее чем через 16 часов. Разработка планов действий в условиях угрозы и в ходе ликвидации ЧС. Создание мобильных формирований первичного жизнеобеспечения населения. Включение в штатное оснащение мобильных комплексов средств первичного жизнеобеспечения. Обеспечение материально-техническими ресурсами. Создание запасов резервных автономных источников энергоснабжения, тепла и т. п.
Проведение учений и тренировок по переводу коммунально-энергетических объектов на особый режим функционирования, отработка нормативов перевода на особый режим (подготовка к переводу — не более 12 часов, непосредственно перевод — не более 6 часов). Создание запасов реагентов, расходных материалов. |
|
Противопожарное обеспечение
|
Режим 3. Организация в целях создания условий для проведения мероприятий по защите населения. Выполнение профилактических противопожарных мероприятий, локализация и тушение пожаров в случае их возникновения. | |
Йодная профилактика
|
Режимы 2, 3. Заблаговременная выдача населению средств йодной профилактики — после возникновения аварии. Максимальный защитный эффект может быть достигнут при предварительном применении препаратов стабильного йода или одновременно с поступлением (ингаляцией) радийода. Однократный прием 125 мг стабильного йода обеспечивает защитный эффект в течение 24 часов. Повторный прием 1 раз в сутки, но не более 10-и суток для взрослого населения и 2-х суток для беременных и детей. При сохранении опасности — эвакуация. | |
Перечень превентивных мероприятий при смерчах, ураганах и бурях | ||
|
||
Оповещение населения об угрозе возникновения явления
|
Режимы 2, 3. Задействование территориальных и локальных систем оповещения в случае возникновения реальной угрозы. Использование ручного и автоматизированного способов оповещения, централизованное управление СО объектов, принудительное переключение программ вещания радиотрансляционных узлов, радиовещательных и телевизионных станций на передачу сигнала оповещения. | |
Определение основного направления распространения смерча | Режимы 1, 2, 3. Изучение метеоданных, розы ветров, данных многолетних наблюдений. Наблюдение и прогнозирование направления распространения смерча, оценка степени опасности для людей. Задействование систем оповещения при угрозе жизни и здоровью людей, организованный и самостоятельных вывод (вывоз) населения из опасных зон. Информирование населения о правилах поведения. | |
Отключение ЛЭП, обесточивание потребителей во избежание замыканий электрических сетей
|
Режимы 2, 3. Прогнозирование зон поражения от воздействия вторичных факторов для потенциально опасных объектов экономики. Ограничение или прекращение их деятельности при наличии прогнозных данных и обоснования. Отключение коммунально-энергетических сетей. Обеспечение за счет автономных источников. Согласование планов ограничения и отключения объектов. | |
Приведение в готовность сил и средств пожаротушения
|
Режимы 1, 2. Создание, экипировка и оснащение, подготовка и аттестация профессиональных, нештатных и общественных аварийно-спасательных формирований и противопожарных формирований на базе территориальных органов. Поддержание в готовности аварийно-спасательных служб. Создание запасов материально-технических средств по профилю ЧС. Выделение материально-технических и финансовых ресурсов для ликвидации последствий ЧС. Планирование действий, отработка взаимодействия, проведение учений и тренировок. | |
Приведение в готовность коммунальных служб
|
Режимы 1, 2. Разработка планов действий в условиях угрозы и в ходе ликвидации ЧС. Обеспечение материально-техническими ресурсами. Создание запасов резервных автономных источников энергоснабжения, тепла и т. п. Проведение учений и тренировок по переводу коммунально-энергетических объектов на особый режим функционирования, отработка нормативов перевода на особый режим (подготовка к переводу — не более 12 часов, непосредственно перевод — не более 6 часов). Создание запасов реагентов, расходных материалов. Согласование порядка обеспечения эвакуированного населения коммунально-энергетическими услугами. | |
Приведение в готовность медицинских сил и средств.
|
Режим 2. Развертывание дополнительных пунктов оказания медицинской помощи. Пополнение запасов медикаментов и средств оказания медицинской помощи. Выдвижение медицинских формирований к предполагаемым местам проведения аварийно-спасательных работ. Подготовка транспорта для лечебно-эвакуационного обеспечения населения в зоне ЧС. Организация взаимодействия с местными органами власти, аварийно-спасательными формированиями, милицией, войсковыми частями, лечебными учреждениями, предприятиями и организациями в зонах ЧС. Подготовка медперсонала по курсу «Медицина катастроф». | |
Укрытие населения в капитальных строениях, подвалах и убежищах | Режимы 2, 3. Проводится для предотвращения непосредственного воздействия поражающих факторов смерча на организм человека, а также предотвращения воздействия вторичных факторов. | |
Отказ от использования транспортных средств во время прохождения смерча. | Режим 3. Транспортное средство (особенно малых размеров — автомобиль, лодка и т. п. не только не защищают от поражающих факторов смерча, но и усугубляют возможность и тяжесть поражения. | |
Обучение населения правилам поведения в условиях угрозы и возникновения смерчей. | Режимы 1, 2. Проведение занятий, использование средств массовой информации. Тиражирование и распространение памяток, плакатов, брошюр и т.п. | |
Ураганы и бури | ||
Прогнозирование маршрута движения урагана и времени подхода к данному району
|
Режимы 1, 2, 3. Изучение метеоданных, розы ветров, данных многолетних наблюдений. Наблюдение и прогнозирование направления распространения урагана, Использование данных метеоспутников и средств космического мониторинга, оценка степени опасности для населения. Задействование систем оповещения при угрозе жизни и здоровью людей, организованный и самостоятельных вывод (вывоз) населения из опасных зон. Информирование населения о правилах поведения. | |
Оповещение об угрозе приближения урагана или сильной бури
|
Режим 2. Задействование, местных и локальных систем оповещения в случае возникновения реальной угрозы. Использование ручного и автоматизированного способов оповещения, централизованное управление СО объектов экономики, принудительное переключение программ вещания радиотрансляционных узлов, радиовещательных и телевизионных станций на передачу сигнала оповещения. | |
Укрепление наземных зданий и сооружений.
|
Режимы 1, 2. Обследование состояния сооружений. Выработка технических решений на проведение работ. Определение подрядных организаций и уточнение графика реконструкции. Планирование работ с учетом приоритетов. Обеспечение материально-техническими ресурсами. Контроль за сроками и объемами выполнения работ. | |
Защита витрин, окон с наветренной стороны, открытие проемов с подветренной стороны, заклейка стекол полосами материи, бумаги. | Режим 2.Проводятся в комплексе под контролем жилищно-эксплуатационных организаций.
|
|
Очистка крыш, балконов, лоджий от посторонних предметов. | Режим 2. Проводятся в комплексе под контролем жилищно-эксплуатационных организаций. | |
Укрепление ветхих крыш. | Режим 2. Проводятся в комплексе под контролем жилищно-эксплуатационных организаций. | |
Отключение коммунально-энергетических сетей.
|
Режимы 2, 3. Прогнозирование зон поражения от воздействия вторичных факторов для потенциально опасных объектов экономики. Ограничение или прекращение их деятельности при наличии прогнозных данных и обоснования. Отключение коммунально-энергетических сетей. Обеспечение за счет автономных источников. Согласование планов ограничения и отключения объектов. Разработка планов безаварийной остановки производств. | |
Проверка систем водостоков, открытие дополнительных люков для спуска осадков. | Режим 2. Ревизия и прочистка внутренних и наружных систем водостоков коммунально-техническими службами. | |
Укрытие населения в капитальных строениях.
|
Режимы 2, 3. Проводится для предотвращения непосредственного воздействия поражающих факторов урагана (скоростной напор, обломки и т. п.) на организм человека, а также предотвращения воздействия вторичных факторов. | |
Прекращение погрузочно-разгрузочных работ, закрепление подъемно-транспортного оборудования. | Режимы 2, 3. Анкерное крепление, установка упоров, растяжек и т. п.. | |
Приведение в готовность аварийно-технических служб. Создание запасов питьевой воды, средств медицинской помощи, автономных источников энергоснабжения и тепла.
|
Режимы 1, 2. Разработка планов действий в условиях угрозы и в ходе ликвидации ЧС. Обеспечение материально-техническими ресурсами. Создание запасов резервных автономных источников энергоснабжения, тепла и т. п.. Проведение учений и тренировок по переводу коммунально-энергетических объектов на особый режим функционирования, отработка нормативов перевода на особый режим (подготовка к переводу — не более 12 часов, непосредственно перевод — не более 6 часов). Создание запасов средств медицинской помощи, реагентов, расходных материалов. Согласование порядка обеспечения эвакуированного населения коммунально-энергетическими услугами. | |
Усиление регулирования и контроля движения на автомагистралях, прекращение движения. | Режимы 2, 3. Осуществляется органами ГИБДД и ВАИ. Усиление подразделений регулирования. Корректировка транспортной схемы, формирование объездных маршрутов. Дополнительное информационное обеспечение участников дорожного движения. | |
Проверка и пополнение средств пожаротушения. | Режим 2. Проверка соответствия табельному оснащению и срокам годности. Пополнение и освежение средств, приведение в готовность к немедленному использованию, расчистка подходов к пожарным щитам, проверка систем противопожарного водоснабжения. | |
Очистка возможных мест возгорания от легковозгораемых и взрывоопасных веществ и предметов. | Режим 2. Проводится с целью исключения возможности возникновения вторичных факторов поражения.
|
|
Уменьшение или приостановка подачи газа. | Режим 2. Проводится с целью исключения возможности возникновения вторичных факторов поражения. | |
Пополнение и приведение в готовность материально-технических средств для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ. | Режимы 1, 2Выработка предложений по составу и объему создаваемых резервных запасов, порядку финансирования, подготовка заявок. Контроль за состоянием неснижаемых (нормируемых) запасов. Определение мест хранения и порядка доставки в район бедствия. Подготовка площадок для приема поступающих в ходе ликвидации ЧС грузов. | |
Приведение в готовность медицинских сил и средств.
|
Режим 2. Развертывание дополнительных пунктов оказания медицинской помощи. Пополнение запасов медикаментов и средств оказания медицинской помощи. Выдвижение медицинских формирований к предполагаемым местам проведения аварийно-спасательных работ. Подготовка транспорта для лечебно-эвакуационного обеспечения населения в зоне ЧС. Организация взаимодействия с местными органами власти, аварийно-спасательными формированиями, милицией, войсковыми частями, лечебными учреждениями, предприятиями и организациями в зонах ЧС. Подготовка медперсонала по курсу «Медицина катастроф». | |
Обучение населения правилам поведения при угрозе и возникновении урагана или бури. | Режимы 1, 2. Проведение занятий, использование средств массовой информации. Тиражирование и распространение памяток, плакатов, брошюр и т. п.. |